http://forumstatic.ru/styles/000f/f8/5b/style.1328577635.css
http://forumstatic.ru/styles/000f/de/93/style.1341970556.css

кислород

Объявление

Кислород — кросс-форум текстовых ролевых игр, эпизодов любой тематики. Это наша creative lab, вселенная идей и вдохновения в одном лице. На форуме идут игры в разных сеттингах, за свой эпизод отвечает свой мастер. ГМ-ом может стать любой, кто хочет, может и нашел игроков.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » кислород » Мертвые и проклятые » Мёртвые и Проклятые


Мёртвые и Проклятые

Сообщений 421 страница 440 из 610

421

"Без" сначала замер в полдвижении, потом раздраженно передернул плечами, выскользнул из бесконечных этих рук, сунулся к столу, чужому столу, аккуратно и настойчиво став перебирать принадлежности для письма.
"А про Командора не спрашивают."
Мысль была скорее утверждающая, а из нее следовали выводы - сциниты или сдались, или договорились. В первое он не верил. Второе... Второе могло показать Брента.
Высочество дернул уголком рта, раздумывая над тем, готов ли он пожертвовать своей иллюзорной мечтой в обмен на пробу церковника, взял перо, обмакнул в чернила, наблюдая, как скатывается вязкая темная капля с острого кончика.
Игра была нужнее. Но что, если узница подземелья могла бы стать в ней тем козырем, которого не ожидает никто? Ни Церковь, ни маги, ни некросы, ни эльфы и уж тем более - не ожидают кочевники.
Одно было "но" у всей истории: король знал, что делать ставки на то, чего ты не можешь контролировать, глупо.
Капля упала обратно в чернильницу, перо заскрипело резко и размашисто.
Первый приказ касался лорда Нара - установить слежку за Джиованио. Отчитаться об эльфах. И - самое главное - начать подготовку города к новому режиму.
Хэйт никак не мог заставить себя написать в охранку крипты, хотя было уже ясно, что требуется. Вопрос в формулировке. Брент не даст командору ничего вынести оттуда. Командор - будет зорко следить за Брентом.  В любом случае, лучше, если обе стороны будут больше озабочены друг другом, чем могилами.
"Пропустить церковников. Продолжать нести охрану, не препятствуя проникновению внутрь и выходу людей Церкви нашей под рукой Настоятеля благоденствующей в Криптхольме. Уменьшить количество солдат на..."
"Без" задумался, как выводить оттуда людей. Двадцатка и десятки представлялись приемлемыми.
"Двадцать до заката. И дальнейших распоряжений. Продолжать подробные доклады".
Печать Хэйт поставил сам, потом протянул бумагу слуге, чтобы передал посыльному. Приказ должен был дойти достаточно быстро.

422

Теб-денри сидел в мягком кресле напротив Джованио в его доме и, потягивая вино из бокала, слушал рассказ Джованио его визите к королю
Шаман довольно щурился.
Та записка, что сунул ему "бродяга" на рынке говорила о прошедшем курултае и его итогах. Теб-денри был доволен. Пока и здесь и в степи всё идет как должно.
-Купец-прервал он Джованио на полуслове - У тебя есть кумыс?
--Откуда я возьму его здесь, почтеннейший, Теб-денри?
Шаман улыбнулся:
- А разве ты не скучаешь здесь, в ваших каменных стенах, о кумысе. Ты же очень любил его пить в степи, как мне помнится.
-Скучаю, почтеннейший. Я даже, одно время, пробовал научить своего повара готовить кумыс, но ничего не вышло- Джованио засмеялся и развёл руками
-Не печалься, купец- глаза степняка и без того узкие превратились в тонкие щёлки от улыбки- Скоро ты сможешь попробовать настоящий свежий кумыс.
Он посмотрел на окно куда вместе с дождём уже, помаленьку, стучалась снежная крупа.

Отредактировано мармадон (17.11.2011 08:13:03)

423

- Разве вы не скучаете здесь, в этих каменных стенах без солнца? Помнится, еще год назад и недели не проходило, чтобы ваше высочество не охотился, не выезжал в окрестности.
Вопрос упал в покое, словно отзвук совершенно другого, заданного в другом месте, с другой целью, другим человеком. Остановил руку с пером, занесенную над третьим посланием, заставил встрепенуться терпеливо ожидающих продолжения своей работы, слуг.
Графиня Джиованцо, аккуратная, осторожная и очень правильная, остановилась на положенном расстоянии, ожидая чего-то.
Хэйт помедлил. Потом приказал лишним удалиться и наклонил голову, ожидая изложения причины визита.
Оказалось, госпожа Стелла готова предложить помощь в вопросе с печатными станцами - плотницкие мастерские, которыми владел ее муж, вполне могли принять на себя заказ короны и сделать все не только максимально быстро, но и по себестоимости.
Обсудив этот вопрос и поинтересовавшись у Стеллы, часто занимавшей деньги на постройку новых мануфактур, в каких условиях она стала бы помогать купцу Джиованио, Хэйт, наконец, завершил подготовку к встрече магистрата и покинул палаццо первого советника.
Через сорок минут процессия во главе с без-кортежем остановилась у ратуши.

424

Джованио едва успел к начинающемуся заседанию магистрата. Хотел было вовсе не ходить, отговорившись болезнью, но решил, что встречей магистрата с королём манкировать всё же не стоит.
Зал ратуши был заполнен членами магистрата. Они рассаживались на скамьях вдоль стен согласно сословиям из которых были выбраны. У дальней стены под гербами города и королевства, возвышался стол председателя магистрата. Старый седой Гельмеций, вот уже десятый срок подряд занимающий эту должность рассматривал какие то бумаги, тихо переговариваясь о чём-то со служителем магистрат.
Затем он кивком головы отпустил служителя и постучал молоточком о серебряный колокольчик на столе.
- Господа магистрат- громко сказал он- Вас собрали потому, что Его Величество Хейт изволил потребовать встречи с нами. Он уже прибыл и сейчас войдёт в зал и займёт своё место.
Гельмеций показал рукой на деревянный, инкрустированный золотом, трон, стоявший поодаль на возвышенности. Место, где сидели короли, если оказывали честь магистрату, прибыть на его заседание.
Дверь в зал медленно отворилась, вошёл служитель магистрата в одеждах городских цветов и стукнув жезлом о пол громко крикнул:
- Его величество король Хейт!
Все встали на ноги

425

Ответ от Короля страже у руин пришёл минут на десять раньше, чем тот ступил в Ратушу. Естественно, что это не осталось незамеченным. Как людьми Пастора, так и братьями-рыцарями Командора.
- Всё, приказ на этот раз ясный. Могу пропустить вас. - Сказал командир стражи, после чего отвернулся снимать стражу до обозначенного Хэйтом числа.
Ответ же Кримлега пришёл гораздо раньше. И, конечно же, и это зоркие глаза сцинитов не упустили.
"Брент, Гроссмейстер связался со мной. Хвалю тебя за то, что не уступил сцинитам. Но, увы, их придется допустить, одновременно и вместе с нашими людьми. Есть веские причины. Не думаю, что они посмеют что-то забрать себе, если вы что-то обнаружите, но приглядывай за ними. Но и сам не перестарайся. Те самые причины заставляют нас играть на равных. Избавитель поможет тебе Брент."
- Ну, что Пастор? Каков был ответ Настоятеля, что пришёл час назад? Договорился ли Гроссмейстер, чтобы мы вошли в руины вместе с вами? - Хотя по лицу Командора и так было ясно, что он уже знает ответ.

Магистрат был собранием достойнейших людей города. В каком-то смысле. В сущности, их число никогда не было чётко регламентировано. Но при этом оно не превышало пол сотни человек, и не было меньше двух десятков. Вот и сейчас, составляли его тридцать семь человек, не считая почётного члена от Церкви (несмотря на то, что он не имел право голосовать, к его мнению прислушивались). Двенадцать человек были аристократами средней руки, чьи роды с древних времён были связаны с делами города. Четырнадцать других были разнообразными представителями купечества. Естественно между обоими "группами" существовали определённые трения. Последние одиннадцать, были из того числа, кто добился своего места не благодаря состоянию или благородной кровью - это были простые, пускай и небедные люди, которые представляли собой управленцев и юристов. Проще говоря - нейтральный лагерь. 
Стоит отметить что в старые времена, когда Король сидел себе на западе, ситуация была в пользу Купцов. Аристократы почти всегда были в оппозиции и могли лишь отстаивать своё положение. Но после того как на западе воцарились Некросы с их Империей, а Короли Айн Сида перебрались в Криптхольм, ситуация изменилась в противоположную. Конечно, особых указов отец Хэйта не издавал, чтобы показать, кто здесь главный, но дух последнего был весьма ощутим.

426

Шуршание одежд, кашли и стуки.
Хэйт прошел по проходу скупым, резким и быстрым шагом, черно-красный, как огонь на пепелище. Четкие движения, рука на оголовке меча, вторая движется в такт шагу. Шуршат бумаги, те, что успели достать ему и передать прямо перед ратушей люди из ведомства главного шпика. Копии.
Звуки метались в огромном зале, словно пойманные в силки зайцы. Ратуша Криптхольма была велика, по ней гуляли сквозняки, дрожали тени под потолком, неуверенные, где им приткнуться - на беленой извести углов или мореной шероховатости балок.
Через несколько часов необходимо послать письмо Райне. И продолжить задуманное, но уже с Силией. Время казалось тем, чего у него уже нет и, похоже, никогда не будет.
"Без" расположился в своем неудобном троне, окинул взглядом зал, облокотился о подлокотник и положил ногу на ногу - при дворе это значило, что можно поднять головы, сесть и может быть тихо переброситься словом с соседом.
В первом листе значились общие законы относительно свободы высказываний, во втором - тоже пустышка, третий у Хэйта в руках задержался.
- Приветствую вас, мои подданные, жители Криптхольма. - Холодные глаза нашли в зале - нет, не Джованио - священника. - Сегодня я хотел бы начать с вопроса о проповедовании в нашем городе. Кто хотел бы высказаться?

427

- Позвольте мне, Ваше величество-откликнулся Гельмеций- Как известно, сто лет тому назад между магистратом Криптхольма и высокой церковью был заключен договор отдающий право на ведение религиозной деятельности на городских землях именно церкви.
С этими словами Гельмеций учтиво поклонился священнику
- С тех пор именно церковь решает кто и какие проповеди читает в нашем городе

428

- Сегодня на улицах появились дервиши, странствующие шаманы из кочевых народов, проповедующие толпам оседлого люда...
Хэйт словно задумался на секунду, хотя пауза была скорее театральной - то, что там обещали кочевники его городу, он запомнил слово в слово, разве что привирал немного для усиления эффекта:
- Что город накроет тьма и хлад и язва моровая придет в дом каждого, кто верен своему дому, и укроются тела ядом смертельным, ибо прогневились боги на людей за то, что верят всяким колдунам (вероятно, церкви и магам), и придет народ сюда бесчисленный, как саранча, всепожирающий, и будет смерть, будет кровь, вороны пировать станут над телами вашими, изрубленными, не выживет ни старик, ни дева, и младенца не укроет от возмездия мать в колыбели его, король не укроется в башне, ибо сопротивление невозможно, единственное, что спасет людей, горожан, - это покориться посланным богами страшным воинам.
"Без" замолчал, все так же перебирая листы и не поднимая глаз от бумаг - договор вот он. Интересно, они успели ознакомиться с условиями? Условия прилагались отдельно и говорили о...
Хэйт прочел еще раз - неспешно, в совершенно гробовой тишине.
Так тихо было, что стало слышно, как в залу вошло десятеро человек - серые солдаты во главе с лордом Наром. Вошли и скромно уселись у самого выхода из помещения. Нар еще и кашалотов своих на ките сложил - руки на объемистом животе.
Последнему из айн-сидского королевского рода стало страшно интересно, быстро ли дойдет до присутствующих полный смысл этих слов. Быстро испугаются? Что соврут?
И еще - как много дров запас Нар у себя на Майне? Насколько Хэйт знал этого человека, то хватит даже на Поместье.

429

Со стороны аристократов послышался возмущённый ропот, купцы же недоуменно переглядывались и пожимали плечами.
Гельмеций поджал губы и жестом, что то приказал служащему.
- Позвольте мне сказать, Ваше Величество- со стороны купцов, тяжело опираясь на посох из моржовых клыков поднялся седой Крумгаузен- Я живу на этом свете уже седьмой десяток лет  и за это время не припомню и года, чтоб кто-нибудь не пророчил мор, глад и конец света начиная со следующей седьмицы. Знаете, когда семьдесят лет подряд тебе каждый день обещают, что завтра ты умрёшь, в конце концов острота ощущений как то теряется.
По скамьям купцов пронёсся смешок
- Ваше величество-продолжил Крумгаузен - Мало ли, что плетут всякие оборванцы и бродяги на улицах. Черни надо же чем нибудь развлекаться. Так, что я не понимаю, что тут такого важного или необычного.
Пока Крумгаузен говорил, Гельмеций просматривал страницы толстенной книги, принесённой ему служителем и ,как только старик под аплодисменты купцов и недовольное ворчание аристократов опустился на лавку, сказал:
- Благодарю почтенного мессира Крумгаузена.
Затем обратился к королю:
-Ваше величество, рад вам сообщить, что с этими дервишами всё разъяснилось. Вот в эту книгу мы записываем каждого, кому выдаём патент на уличные выступления. Не религиозные, нет-нет, это дело высокой церкви, а обычные увеселительные и нравоучительные выступления. Оные степняки появились тут не вчера, а три дня назад. Прибыли из Маркханских степей с караваном почтенного мессира Джованио, в количестве десяти человек. Выкупили патент на трёхмесячные представления на улицах города нравоучительных сценок из древних степных легенд. Так... жалобы... Жалоб от горожан на них не поступало. Всё разъяснилось, Ваше величество. Это просто уличные скоморохи.

Среди купцов и мещан возникло лёгкое оживление. Некоторые, весело поблёскивая глазами, что-то быстро шептали на ухо друг другу. А сидевший в центре плотный хлеботорговец Некомант, ярый противник любых аристократов и королей, считавший, что всем в городе должны заправлять купцы и ремесленники, досадливо крякнул и , развернув на коленях небольшой свиток с отчётом о последнем поступлении зерна на его склады и ценами в разных городах, углубился в чтение. Весь его вид говорил, что если и дальше занятых людей будут отвлекать по всяким пустякам, то конец света действительно скоро наступит. По крайней мере в Криптхольме точно.

Отредактировано мармадон (24.11.2011 03:03:25)

430

Служитель Строцци слушал выступления не поднимая головы, так, что со стороны могло показаться, будто старик просто задремал.
Однако, после выступления купцов, встал и, опираясь иссохшей рукой о подлокотник, попросил слова.
— Ваше Величество, уважаемое собрание! — голос у Строцци был надтреснутый, по-старчески дребезжащий, — От лица церкви я бы хотел поблагодарить уважаемого Гельмеция за столь быстро собранные сведения об этих смутьянах.  Этот случай должен заставить всех задуматься о том, что патенты на публичные выступления необходимо выдавать более обдуманно, с участием в решении этих вопросов и представителя церкви. Такие патенты должны получать лишь проверенные люди, которые не злоупотребят этой привилегией. В нашем же случае налицо смутьяны,  смущающие своими вздорными богохульными речами простой люд.
Строцци вынужденно прервался, пережидая приступ надсадного кашля, затем, чуть отдышавшись, продолжил.
— Хотелось бы верить, что за этим случаем стоит лишь людская глупость и безрассудство, а не злой умысел. Но от лица церкви я прошу тщательного расследования. Эти люди должны быть задержаны и допрошены, а их мотивы прояснены. После расследования их необходимо судить по законам Избавителя. Церковь готова заняться этим делом.
Строцци поблагодарил за внимание и, окинув аудиторию мутным полуслепым взглядом, сел на свое место.

Отредактировано Zazie (23.11.2011 00:12:35)

431

"Джиованио" - напевно повторил про себя Хэйт и улыбнулся.
Нет, давно пора было призвать их к порядку.
- Что же вы, господа лучшие купцы Криптхольма, взяли на себя смелость определить, что является уличным увеселением, а что проповедью о конце света и прямой угрозой вашему королю? - наконец, проговорил тихо, подняв голову и глядя прямо на Гельмеция. За угрозы королю злыдням полагалась Майна, за угрожающий треп с непонятными намеками в коронную сторону - суд.
- Надеюсь, вы не осмелитесь, господа Крумгаузен и Гельмеций, указывать, что ежедневно в городе десятки людей увеселительно угрожают короне и не попадают под действие Закона, если выкупили бумажку у тех, кто не удосужился даже объяснить покупателям, что является проповедью, а что - увеселением и что в городе можно делать, а что нет?
Он замолчал, но не дал им долго раздумывать. Вопрос должен был напомнить людям скорее о непримиримом и неприятном хэйтском характере,  целью было другое.
Тем более, что определение того, что есть проповедь, что есть вера и что разрешено Церкви уже было у него в руках, подписанное давно - двести лет назад. Никто и не помнил сейчас об этом...А Нар вот достал.
- Господа. Сейчас я хочу задать вам вопрос не как магистрату. И даже не как представителям разных сословий. Как тем, кто верит, кто вручает душу свою в руки Церкви и чувствует милость Избавителя над своим челом. Скажите себе, скажите вслух, скажите, словно бы находясь перед ликом Его, искренне и честно. Кто может решать, что есть проповедь? А что - нет? Так ли верно, что купец будет разбираться в этом вопросе лучше церковника? И не стоит ли узнать мнение той, что вот уже двести лет является пастырем душ наших?
А еще он сделал зарубку о том, что в других городах, менее вольных, будет намного все серьезнее. Канцелярия получит указания сегодня же.
И не только она.

432

Неожиданно для всех поддержку слова короля получили от Некоманта, который был не только ярым республиканцем, но и махровым атеистом Поэтому и буркнул, что лично он никакой разницы между уличным балаганом и церковной проповедью найти не может. Даже с фонарём.
- Тогда тем более надо передать все права на разрешение уличных выступлении высокой церкви-раздалось со стороны аристократов
-Ещё чего-шепнул сосед Джованио ему на ухо- Тогда вся пошлина за патенты пойдёт в казну церкви, а не города. Этак дай им палец, они руку отгрызут. Джованио, почему вы молчите?
Джованио, который в прежние времена непременно взял бы слово, сейчас молчал, чтобы не испортить невзначай итоги своего столь удачного визита к королю, а с тем и посольство Теб-денри. Да и потом, он уже догадался. что это за уличные скоморохи пришли в Криптхольм вместе с его караваном и признавал, что беспокойство Хейта тут имеет основание.
Теб-денри ждёт Джованио у него дома, чтоб выбрать подарок, который шаман преподнесёт королю на аудиенции. Вот по возвращению Джованио ему и скажет, чтоб спрятал до поры своих "скоморохов" куда нибудь поглубже на постоялых дворах. В тех лабиринтах полк спрятать можно не то, что десяток.
А пошлины.... Да какие тут пошлины при надвигающихся событиях. Поэтому-молчать. Пусть король примет это за поддержку.
Зато Гельвеций молчать не собирался:
-Ваше величество-обратился он к Хейту- Наш город  был построен вашими предками в столь удачном месте, что мимо него с одной стороны гор на другую не пройдёт ни один караван. Поэтому ежедневно их десяток другой приходят к нам. Это только на въездных пошлинах даёт немалый доход как городской казне так и королевской. Но это же приносит и свои трудности. В городе постоянно толпы пришлого народа, самых низких моральных качеств. В том числе и всяческих актёров. Чтоб подробно разбираться с каждым уличным представлением не хватит сил ни у магистрата ни у церкви. А уж, что творится на постоялых дворах...
Гельвеций махнул рукой.
-Разумеется на выданном патенте написано, что представление не должно оскорблять короля и магистрат, а также общественную нравственность. И если городская стража видит отступление от этих правил, то вмешивается. Но на каждую улицу стражника не поставишь. Что с этим поделаешь? Хотя, пусть церковь основательно и по пунктам изложит магистрату, что считать проповедью, а, что балаганом и мы постараемся учитывать это. Что же касается тех степных скоморохов...
Гельмеций пожал плечами
- Ну если отыщем, дадим им плетей, да выгоним из города.
- Вот и ладно- заключил Некомант хлопнув ладонью о подлокотник.

Отредактировано мармадон (23.11.2011 07:30:29)

433

Брент невозмутимо улыбнулся.  На его лице не отразилось и тени той досады, что он почувствовал прочитав на приказ Кримлега.
— Как я и предполагал, никто не возражает против нашего сотрудничества, так что вперед.  Моего мага запустим первым, пусть разведает дорогу. Следом Ваш маг — будет страховать на всякий пожарный.  Дальше мы пойдем и… Пока я предложил бы больше никого не заводить внутрь. Если это будет необходимо, отправим одного из магов за подмогой. Не возражаете против такого плана, командор?
В ожидании ответа, Брент послал за Конрадом, чтобы не терять времени.

434

Тот десяток магистратов что "сидели в стороне" от разговора, очень внимательно следили за ходом событий. И большинству очень не хотелось вмешиваться. Просто потому, что здесь они были теми, у кого была самая шаткая "основа" и они дорожили тем, что у них было. А наживать себе врагов с любой из сторон им, ясное дело, не хотелось. Но и наблюдать вечно тоже было нельзя.
- Ваше Высочество. - Взял слово худой старикан Акрисио Аппиа, судья Криптхольма, наверное, единственный, которого "убрать" с его должности, было бы действительно сложно. - Я согласен, что не нам, людям далёким от дел духовных решать, что есть проповедь, а что нет. Но вера в Избавителя не единственная религия в нашем мире, как бы сильно мы того не хотели. И потому нашим предка, как и нам, пришлось решать, что есть проповедь, а что нет. Я не говорю, что мне это приятно, но дай мы право какой-нибудь духовной организации, что представляет свою веру, решать за иноверцев, те возмутились бы, если не хуже. - Акрисио оглядел магистрат. - Хотя, то о чём нам сообщил наш государь, крайне возмутительно. Я поддерживаю мнение, что этих скоморохов надо наказать. Но не плетями, а заключением под стражу, штрафом и отбором патента. Также наказать тех нерадивых стражников и их капитана, за то, что вовремя не остановили этих "актёров". - Судья устремил взгляд в сторону купцов. - А также наложить штрафы на того магистрата, что дал им этот патент, не став разбираться с кем имеет дело.

- Не возражаю. - Ответил Командор, махнув рукой своему магу. После чего распорядился, чтобы его люди были наготове, если потребуется их помощь. В особенности он остановился взглядом на пяти фигурах в орденских рясах, что скрывали их полностью. - Что ж, пойдём-те. Маркольф, идёшь вперед с магом Пастора и страхуешь его.

435

-А как с ними разбираться, ваша честь судья Аппиа?- крикнул молодой купец Феппер - Приказать, чтоб они нам тут предварительно все свои сценки показали, что-ли?
По рядам купцов пробежал смешок. А Феппер задорно огляделся и вновь углубился в оживлённую беседу со своим соседом, таким же юным купцом. Оба они были наследниками богатых состояний, по наследству получили и места в магистрате.
Пока, что эти два оболдуя, к печали своих матерей не приумножали, а активно приуменьшали доставшееся им богатство. В магистрат вообще заглядывали крайне редко. Если бы не визит короля и сегодня бы их не было.

Гельмеций постучал по колокольчику призывая к порядку, затем сказал:
- Ваша честь, господин судья. Никто из членов магистрата никаких патентов не выдаёт. Здесь все люди почтенные и постоянно занятые своими делами. Ведает выдачей патентов и сбором денег старший секретарь магистрата. А патент...
Гельмеций пошарился в бумагах и извлек на свет бланк патента
- Вот как выглядит патент, Ваше величество.
Он передал его секретарю, который с поклоном поднёс патент Хейту.

Это была плотная зеленовато жёлтая бумажка. В верху был грубо нарисованный герб Криптхольма. Дальше тянулась надпись
" Магистрат города Криптхольм настоящим дозволяет подателю сего, разыгрывать увеселительные представления на улицах города сроком с_________по_________"
Под ним стояла печать и подпись Гельмеция.
Чуть ниже мелким шрифтом были напечатаны правила. Как то недозволялось разыгрывать сценки оскорбляющие корону,магистрат, церковь и общественную нравственность.

Отредактировано мармадон (27.11.2011 19:47:05)

436

- Ваше величество.
Хэйт так и не дернулся ни в сторону Гельмеция, ни в сторону патента, все сидел и смотрел на церковника, думал. А говорил Нар. Кто-то из его слуг зычно объявил имя лорда, коий нижайше просит слова у Короля в экзиле и тишина стала чуть более приличествующей моменту.
- Ваше величество. - начал Нар. - Все знают, что в обязанности мне вменяется следить за чистотой нравов и защищать государство от всяческих внутренних и внешних влияний. Кое-кто даже величает наше ведомство Ведомством новейшей истории, и он отчасти прав, все, что происходит в ваших землях, проходит через нас, записывается и расследуется.
В небольшой паузе между его словами стало слышно, как кто-то, вторя словам про Новейшую Историю, бубнит про Прикладной шпионаж и пропаганду через повешение, но толстый лорд на это внимания не обратил.  - Сегодня вы подняли тему, которая, как вам известно, не заканчивается только лишь на одном преступлении. Имеет место масштабный, массовый заговор, в коем принимают участие множество людей, множество разных людей, в том числе и из купечества.
Нар прошелся глазами по тем, кто только что позволял себе открывать рот и очень, очень мерзко усмехнулся. Каждый, на кого упал его взгляд, поежился от внутренней дрожи, а рот уже не открылся ни у кого.
- За эту деятельность, классифицируемую как измена Короне, я имею право карать каждого, кто уличен в предательстве государственных интересов одним из выбранных способов - колесованием, четвертованием или сожжением на главной площади. Так вот сейчас я нижайше прошу Вас простить мое вмешательство, но именем Короны Айн Сида в измене родине и пособничестве демонам обвиняется купец Некомант, коий сегодня же будет сожжен на Майне, а имущество его будет передано городу.  Вот здесь у меня имеются отчеты об обыске его дома, признания его соседей и...
Нар обернулся к человеку в форме, вошедшему несколько минут назад. Тот передал ему бумагу. И кольцо. То самое, которое было найдено у Мэрион.
- И признание жены, а также улики, подтверждающие, что купец Некомант состоит в тайном ордене, оным демонам пособствующем. Выведите его!
Солдаты, собравшиеся вокруг Нара, ринулись выполнять приказ так рьяно, что у Некоманта не было возможности ни сбежать, ни даже осознать что происходит, кроме сожжения, которое ему грозило, видимо, до купца не дошло ничего, он только тонко взвизгнул и стал кричать о том, что это не он, это неправда, что он бы никогда... Бумаги его разлетелись среди людских ног, а двери в магистрат распахнулись, открывая новые и новые шеренги солдат, - темные, зловещие силуэты за дверями, вытянувшиеся в струнку, собранные, злые. Казалось там, в мертвенном криптхольмском свете уже пылают костры, уже болтаются виселицы, уже охватывает безумие город, считавший себя таким безнаказанным.
Зал охватила паника.
Крики, возгласы, испуганные шепоты и шорох одежд, стук палиц, которые только и разрешалось проносить на подобные собрания (дабы господа магистрат не поубивали друг друга), но никто так и не осмелился даже предположить, что выведенный невиновен.
Хэйт, недвижимый до этого, поднял руку, глядя, как закрываются огромные створки дверей в ратушу и, словно они с Наром спланировали это заранее, где-то далеко на площади стали гулко, низко, ритмично и угрожающе бить в массивные барабаны.
"Без" дождался тишины.
- Мы знаем о том, что в нашем королевстве сплетен угрожающих размеров заговор, результатом которого стало нападение на Поместье. Ваши обязанности, лорд, почетны и необходимы, хоть и печальны. В другой раз попрошу вас не прерывать наше общение с представителями города. Что-то еще?
- Да, Ваше Величество. Это дело, которое разбирается сейчас. Злоумышленники, как я понимаю, были приведены в город господином купцом Джованио? Заключение под стражу должно охватывать всех причастных к заговору. До выяснения, как минимум.
Что значило оказаться под стражей у Нара знали хорошо многие. И Хэйт знал, что они знают: попади Джованио в лапы к главшпику, он признается даже в том, что он некромантский последыш.
- Это очень серьезное обвинение. Я хочу переговорить с купцом Джованио лично. До того, как позволю этому делу ход. Извольте устроить небольшой перерыв.
Вот теперь он наконец встал, быстро, резко, подвижно, также деловито проследовал из зала собраний в небольшую ратушную каморку, окруженный нарскими солдатами, словно гусь - выводком гусят, а когда двери захлопнулись, и остался в комнате только он и безмолвный воин, Хэйт позволил себе улыбнуться в стену.
Ашкар, хоть и был занозой в заднице, сделал ему довольно большую услугу. Хорошо бы ею воспользоваться в полной мере. Цели король-без-королевства в любом случае достигнет. Вопрос только, как. Пока что хотелось сохранить видимость.
Наконец, дверь отворилась, и "Без" обернулся, с затаенным любопытством рассматривая вошедшего купца.

437

Джованио поклонился и произнёс:
- Итак, Ваше Величество, если я правильно понял Вы сочли, что сегодня утром мы с Вами не договорили о чём то? Если это так, готов служить Вашему Величеству. Однако хочу ещё раз сказать: я действительно не знаю зачем посол Баядер-хана ищет встречи с Вами.
Купец внимательно посмотрел на свои жемчужные чётки, которые он не спеша перебирал пальцами и продолжил:
- Мессир Некомант держит торговлю хлебом в Криптхольме и вольных городах. Не всю конечно, но львиную долю. Когда я сейчас уходил к Вашему Величеству то слышал как многие вполголоса обсуждали вопрос: что город завтра есть будет?

438

- Пособничество... - Хэйт сделал задумчивую паузу, потерев уголок рта большим пальцем. - Обвинение, которое даже я не могу отменить. Но могу помочь его избежать. Что же до торговца хлебом, то, как всегда было, его дела перейдут более удачливым его коллегам, крестьяне понесут хлеб им, а Корона вмешается с послаблением налога, только буде такое потребуется. Но наш разговор сегодня не об этом.
Он заложил руки за спину, примяв свой лосевый, шитый красным кафтан и посмотрел на купца уже по-другому.
- Нет, я не сомневаюсь в вас, достопочтенный Джованио. И в данном случае, могу взять на себя ответственность... донести до лорда Нара информацию о том, что вы состоите среди моих тайных помощников, личных. А потому не можете быть допрашиваемы так, как он того желает. И как он это умеет. Но взамен я захочу от вас услугу. Большую услугу. Как и та, что будет оказана вам. Я хочу, чтобы вы подтвердили на магистрате, что Курумгаузен, Тройнде и Лонций под покрывательством Гельмеция были замешаны в этом деле с грамотой, знали о готовящемся подстрекательстве и том, что патент на обыкновенное увеселение на самом деле дается на проповедь. Вне решения церкви. Как видите, я назвал сейчас только тех, кто своими словами сам толкает вас к Майне, выгораживая магистрат от проблемы гораздо более широкой, чем этот частный случай с проповедованием.
Я хочу также, чтобы вы допустили, что это сделано ими не впервые в ущерб церковным интересам. К перечисленным купцам можете добавить тех, кто мешает вам в бизнесе.

Все трое, названные Хэйтом были самыми крупными из торговой гильдии города. И довольно влиятельными.

439

-Пособничество ?- Джованио не верил своим ушам - Да в город ежедневно приходят десятки караванов. И с каждым идёт куча людей не имеющих к торговле никакого отношения. В одиночку путешествовать , види те ли, совсем не безопасно. Так испокон веку было, заплати пару медяков вожатому каравана и иди.
Джованио раздражённо мотнул чётками:
- Я торгую со степью. Что удивительного если с моим караваном идут и степняки? Если бы с ним пришли эльфы-вот тут можно было бы и удивиться.
Купец фыркнул:
- Я могу и больше сказать Вашему Величеству. У меня бОльшая часть погонщиков и караванных слуг тоже из степняков. Лучше работают и меньше берут платы чем наши городские бездельники. Если завтра какой нибудь погонщик верблюда прирежет человека, я тоже буду пособником?

Джованио походил из угла в угол качая головой. Потом продолжил:
- Что же касается второго... Магистрат не поверит, чтоб кто нибудь из его членов принимал хоть малейшее участие в выдаче этих патентов. Гельмеций сказал чистую правду: выдаёт их главный секретарь. Выдаёт, записывает в книгу и ложит деньги в казну.  Гельмеций только сверяет записи с наличием в казне денег. И то время от времени. И об этом знают все без исключения.

Джованио снова покрутил чётками:
- Может они, на пару с главным секретарём и запускают руку в городскую казну, этого нельзя исключить. Но, чтобы они участвовали в каких то интригах против церкви.... Мне просто никто не поверит

440

- Ну почему же прямо интриги против церкви. Жадность. Исключительная, паталогическая человеческая жадность, беспечность и безответственность, которая привела к тому, что Церковь оказалась ущемлена в правах. Они ведь знали, о чем именно будет говориться этими случайными гостями города. Но предпочли закрыть глаза. За деньги. Вместе с главным секретарем, которого принуждали к выдаче грамот... силой или шантажом, обещанием лишить работы. Ну же, Джованио, мне не хочется инцидента с взятием вас под стражу и пытками перед началом переговоров, сути которых я даже не знаю. А наш шпионский лорд, как вы хорошо осведомлены, хоть и работает со мной в одной связке, но действует часто по собственному разумению выгоды для короны.
И кроме того...
- Хэйт улыбнулся, так могла бы улыбаться змея, наверное. - Мы с вами можем заработать на назревающем скандале. Ведь только нам двоим известно сейчас, чьи бумаги упадут в цене. И какие товары выкинут на рынок за бесценок.


Вы здесь » кислород » Мертвые и проклятые » Мёртвые и Проклятые