http://forumstatic.ru/styles/000f/f8/5b/style.1328577635.css
http://forumstatic.ru/styles/000f/de/93/style.1341970556.css

кислород

Объявление

Кислород — кросс-форум текстовых ролевых игр, эпизодов любой тематики. Это наша creative lab, вселенная идей и вдохновения в одном лице. На форуме идут игры в разных сеттингах, за свой эпизод отвечает свой мастер. ГМ-ом может стать любой, кто хочет, может и нашел игроков.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » кислород » Канон must die! » The Sea, the Sea.


The Sea, the Sea.

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Сентябрь 1936г, Великобритания, Уитби.

There’s a way in which it must be true, it can’t be a dream. (с)

По мотивам одноименного романа Айрис Мердок.

2

Когда он впервые за сорок с лишним лет оказался очень близко, практически тет-а-тет с морем, он узнал, что море шепелявит. Довольно талантливо, но монотонно, удерживая внимание первых рядов исключительно движением. Актеры с подозрением на малейшие дефекты речи тут же изгонялись из труппы Форса, вынуждены были уйти, понукаемые оглушительным и отчетливым «не слышу, не слышу!», когда он метался между рядами и креслами, ревя и рыча в тональности моря.
Выйдя из автомобиля и прогулочным шагом спускаясь с крутого пригорка к арендованному двухэтажному домику, он подумал, что его «блистательная изоляция» не такая уж удачная идея, которая сводится лишь к эффектному заголовку для интервью «Таймс». В сущности, объявленные каникулы были капризом и ребячеством, оскалом на гнусавые статейки во французских газетах, что пытались накрутить себе тиражи, перемалывая скандалы его последних парижских постановок, не столько художественных, сколько политизированных. Разорвав в клочья ни одно свое пасквильное изображение на плохой бумаге, Ален решил вернуться на родину десять лет спустя после череды странностей со свежим «Пигмалионом», чтобы небрежно признаться о чудесном исцелении европейским воздухом и побежденном страхе английской сцены. В подобных случаях принято намекать о работе над новыми пьесами; Форс зачастую плевал на традиции, но хотел напомнить о себе; «это будет что-то о возвращении»; «без всякого дерьма про любовь»; «мюзик-холл? ты шутишь, приятель?»; «я набираю новую труппу»; «молодых актеров».
Звонили старые знакомые и приятели, больше любопытствовали, чем интересовались. Робин Дав, «профессор Хиггинс», томным голосом расспрашивал о том, найдется ли роль для него, и сообщал, что «полковник Пикеринг» последние годы злоупотребляет спиртным. Об Элизе Дулиттл он ничего не слышал.
Спустя две недели активного посещения модных местечек Ален Форс понял, что от него действительно ждут этой полубезумной поездки. Ничего не оставалось делать, как вновь собирать чемоданы и оговаривать условия аренды.
По мере удаления от Лондона шум голосов заглушался раскатистым зовом моря. После столиц Уитби показался деревней, в которой никогда не слышали о театре. Здесь его узнавал не каждый. Проведя два дня в отеле, Ален решился передвинуться дальше на десять миль на север.
Коттедж стоял на каменистом берегу и грозился соскользнуть на рифы. Молчаливый местный провожатый, перенеся вещи Форса, немного оживился в близости волн, дал несколько указаний по ведению быта, распрощался и уехал. Тогда Ален впервые почувствовал эту гнетущую тоску и тревогу, словно что-то должно случиться.
Спуститься к самой воде можно было лишь по природным ступеням из обточенных  булыжников, но Ален предпочитал не рисковать: не умел плавать. Почти все комнаты были меблированы, а на втором этаже даже обнаружилась неплохая библиотека, но отопить и осветить дом полностью оказалось невозможно, потому Ален решил ограничиться одной спальней и кухней на первом этаже. Он отражался в треснутом зеркале прихожей: светлый свитер маячил нелепым белым пятном в этой мрачности и холоде.
Прошли три однообразных дня. Он спал до полудня, вставал, доедал на завтрак холодные остатки ужина, пробовал читать, бродил по безлюдным окрестностям, пока окончательно не замерзал, пытался согреться по возвращению, засыпал, просыпался и готовил ужин. За это время он не написал ни строчки. Море что-то враждебно бормотало.

3

Такси уехало минут десять назад, а вышедшая из него женщина все стояла у обочины дороги и смотрела на море. Но не видела его, погруженная в собственные мысли и воспоминания. Впрочем, справедливости ради нужно сказать, что миссис Дорсет вообще редко замечала что-либо и кого-либо, кроме себя и была далека от понимания красот природы, если те не являлись удачным фоном для фотографий и не были заточены в позолотный багет с вычурными барочными орнаментами.
До одинокого коттеджа на побережье было примерно полмили,  но подъезжать ближе Хелен не захотела, опасаясь, что может передумать покидать салон автомобиля, оказавшись  у ворот дома, и прикажет водителю везти ее обратно на станцию. Полмили по прикатанной дороге, совершенно не пригодной к  тому, чтобы идти по ней в новых туфлях за пятьдесят фунтов. О том, что Форс отдыхает здесь, она узнала совершенно случайно, встретив буквально вчера давнего партнера по сцене на вокзале в Лидсе. Ричард Мердок, располневший, обрюзгший, так и не сыгравший своего «Гамлета» удивился так, словно увидел призрак, но после пары бокалов вина в привокзальном ресторанчике, разговорился, мешая воспоминания с омлетом, сплетни с салатом а свою жизнь обильно заедая черничным пирогом.
Хелен же только пила – белое полусухое, как обычно, и курила, сдабривая рассказы Мердока язвительными комментариями. За прошедшие  годы она научилась молчать и слушать. Но так и не научилась прощать и не бросила курить.  Свой билет она поменяла, повинуясь какому-то душевному порыву и провела  ночь в гостинице, приняв снотворное.
В свои тридцать пять, она не обходилась без него, как без кофе, сигарет, каблуков и перчаток.
Зато вполне могла обойтись без туфлей, чтобы пройти пару сотен метров до домика, где обосновался почти забытый призрак прошлого.
Бросив сигарету, она аккуратно сняла правый туфель, скатала чулок, чтобы не порвать его о камни, затем только поставила босую ногу на холодную землю и разула левую ногу, точно так же сняв чулок. Чулки упокоились в глубоком кармане тонкого кашемирового полупальто, свободный силуэт которого скрадывал болезненную худобу бывшей актрисы, а туфли она взяла в руку.
Вот так, босая, с довольно большой сумкой на левом плече и туфлями в правой, она, спустя  еще десять минут, поднялась на крыльцо белого коттеджа, сочтя, что незапертая калитка является своеобразным приглашением. Постучала, негромко, но мерно и требовательно. Досчитала до пятнадцати и постучала снова.
А когда дверь, наконец, отворилась, светло и чисто улыбнулась отшельнику, прятавшемуся от мира на берегу моря и, словно они расстались каких-то полчаса-час назад, уговорившись о встрече, произнесла:
- Я босиком. Ты хоть представляешь, какая здесь ужасная дорога?!
Призраки не здороваются, возвращаясь в прозрачных осенних сумерках к тем, кого когда-то давно любили.

Отредактировано Хелен Дорсет (18.08.2012 14:56:40)

4

Он начинал привыкать к размеренному, тягучему ритму жизни, его засасывало в пучину, но риск осесть на дне странным образом не стимулировал и не будоражил; вдохновение приходило приливами, к которым он еще не приноровился, не успевая добежать до стопки рабочих материалов раньше, чем идея соскользнет обратно.
Ален очнулся от сильной боли в шее, понял, что заснул за столом, и стал воссоздавать картину прошедшего дня – за окном уже темнело, от незажженных свечей кухня казалась еще неуютней. Когда он проснулся в первый раз, поздним утром, было холодно; он умывался холодной же водой, которая не бодрила, а приводила в мрачное расположение духа. Сегодня он пытался работать, об этом свидетельствовала стопка чистых листов бумаги с одним единственным, верхним, исписанным короткими заметками. Форс поднес его к глазам, чтобы в полумраке разобрать несколько имен главных героев, и вспомнил, что придумал только имена, не подкрепленные характерами и историями, но успел решить, что «Сюзи» может сыграть Доминик МакАртур, а «Эрик» должен быть рыжим. Мелочи, пустые мелочи. Он захрипел, откашливаясь. Взгляд скользнул по полу.
На полу тускло поблескивала россыпь бриллиантов. Форс несколько раз провел ладонью по лицу и проморгался. То, что он спросонья принял за грани камней, оказалось мелкими осколками стекла. Он вспомнил: перед тем как уснуть, он откупорил бутылку токайского из привезенных с собою запасов. В верхнем шкафу среди остатков посуды обнаружились два бокала, забытых прежним хозяином. Ален потянулся для бокалом для себя и случайно зацепил второй, при приземлении разлетевшийся в крошку. Оставив уборку на вечер, он вернулся к размышлениям о работе, пил и не заметил сам, как уснул.
Во рту перекатывался приторно-медовый и в то же время кисловатый привкус. Форс поморщился, но не спешил сдвинуться с места. Нужно быть сумасшедшим с горячей кровью, чтобы решиться жить в таком месте. Он считал себя таким.
Стук в дверь был чем-то невероятным. Продуктовщика из Уитби он ждал только завтра. Возможно, ветер швырнул горстью камней? Форс оглянулся: урагана за окном не наблюдалось. Нахмурившись, он не спеша поднялся. Никак в Лондоне по нему уже соскучились.
Форс шагал медленно и шаркая подошвами по паркету. После сна его одолевали неприятная тяжесть и леность. Он поймал себя на мысли, что, кажется, дверь тоже отяжелела, была словно мокрая…И только реальное ощущение холодного металла дверной ручки убеждало его в том, что он не спит в этот момент.   
Хелен Дорсет. Видение, но голос его отрезвил. От нахлынувшей злости побелели пальцы, сильно сжавшие ручку. Лишь внезапное любопытство, более глубинное, чем он думал, заставило отреагировать мягче, чем он собирался.
- Мест нет. Все билеты проданы. Какого черта, как там тебя зовут, Минни?

5

- Ты забыл, что у меня абонемент, - протянула женщина, даря Алену улыбку сомкнутых губ – нарисованный на бледном лице темно-вишневой помадой  полумесяц, и добавила, ничуть не смущенная столь грубым приемом, - за пропуск в ванную и чашку горячего кофе, можешь называть меня хоть святой Агнессой, Форс. А за ложку рома в кофе я тебе отпущу все грехи, действительные и мнимые.
Сколько раз она представляла такой момент, и все же оказалась не готова, словно дешевенькая инженю, забывшая текст на первом прослушивании. Не была готова и к тому, что Ален, столько лет живший в ее памяти лишь черно-белым, плоским и почему-то двумерным образом так сильно сдал.
- Или после нашего расставания ты перестал грешить?
Хелен покачала головой, изобразив на лице сомнение и недоверие к столь абсурдному предположению. Именно изобразив, показательно сыграв, словно живым и искренним эмоциям было запрещено отображаться на ее лице. Отчасти так оно и было  и именно потому на лице бывшей актрисы не было ни единой морщинки, но возраст – все прожитые тридцать пять, а то и целая вечность угадывался без труда, стоило кому-то посмотреть в ее серо-зеленые глаза.
- Тогда можешь вызвать мне такси и читать катехизис в одиночестве.

Отредактировано Хелен Дорсет (20.08.2012 10:08:28)

6

У него зачесалось лицо, словно он вдруг собирался заплакать или соленые брызги попали в глаза и на щеки, но не решался отпустить дверную ручку, которая придавала реальность происходящему, будто он все еще сомневался в правильности узнавания этой фигуры и этого голоса. Ненависть скопилась в слюне, даря ощущение какого-то мифологического животного, которого обучили манерам поведения в обществе, из-за чего он сдержится и просто отступит в сторону, давая проход. Форс был человеком вспыльчивым, особенно, когда дело касалось его работы, порою склонным к эксцентричным поступкам, и отнюдь не правила остерегали его от эффектного, пусть несколько детского выпада. В одном они сейчас могли бы сойтись: отсутствие публики определенно снижало драматизм сцены, что, впрочем, не мешало отрепетировать и разыграть настоящее представление уже непосредственно в Лондоне.
Он не мог не отметить в ней замашки бывшей актрисы, которая никогда не прекращает играть – скорее море потечет вспять, от берегов к невидимого с берегов центру; вряд ли бы кто стал отрицать, что волны не образуются на мели и гальке, приходя издалека и иногда заставая врасплох.
- Проходи, – Ален буркнул неприветливо, но соглашаясь с ее победой в малом споре «впустишь ли меня?». – На кухню. С ванной постараюсь что-нибудь решить. На особые удобства не рассчитывай. Я по-прежнему холостяк.       
Он скользнул по ней взглядом и подумал, что последняя фраза должна прийтись ей по вкусу, если ей было еще не все равно и если ее мог обрадовать или повеселить тот факт, что с ним рядом не было женщины, что отчасти оправдывало неустроенность быта; факт свидетельствовал о том, что Ален соблюдает данные обещания, хотя бы это одно обещание не жениться в третий раз.
- Впрочем, не откажусь почесать языками. В этой глуши не с кем поговорить.
Он не стал разбираться, чего он хотел: чтобы она осталась или чтобы осталась именно она, и просто закрыл за нею дверь.

7

Наследила.
Как некогда в жизни этого мужчины, так и сейчас – в прихожей: прошла к единственной открытой двери, безошибочно угадав по ней, по наборному из равных прямоугольных кусков стеклу в тонких перекрестьях рамы,  кухню.  На полу остались отпечатки узких ступней, обозначивших присутствие призрака в доме. Именно призраком сейчас себя ощущала Хелен, и ей нравилось это чувство.
- Помнится, раньше у нас всегда не хватало времени на разговоры, - протянула она с легким смешком в голосе, - пожалуй, единственное, что мы всегда обсуждали, это меню в ресторане. Я до сих пор, всякий раз, думая, что заказать, слышу твой голос, перечисляющий все мыслимые и восхитительные названия, чтобы добавлять  после каждого «это тебе нельзя, это брать не стоит». Забавно, я с тобой спорила, но до сих пор заказываю на десерт не чизкейк, а апельсиновое желе.
Она оценивающе посмотрела на Форса, оставив невысказанным воспоминание о том, что себе Ален обычно ни в чем не отказывал.
- Возьми, пожалуйста, мое пальто.
Приостановившись  в центре прихожей, Хелен  поправила ремешки сумки, так и норовившие сползти с плеч и одну за другой  расстегнула крупные, в тон короткому пальто, пуговицы, дожидаясь, когда Ален проявит учтивость или, напротив, с показным пренебрежением откажется от роли джентльмена.

Отредактировано Хелен Дорсет (22.08.2012 10:25:20)

8

Еще несколько секунд Ален пребывал в оцепенении, напоминая самому себе это ненужное зеркало в прихожей, что нехотя и мутно отражало появившуюся здесь женщину. Хелен воспользовалась не запрещенной, но неприятной магией неожиданности; требовалось время, чтобы сравнить ее с ней прошлой и познакомиться с ней настоящей, одним прыжком преодолев с десяток лет.
На ее лице, волосах, одежде играли краски теней: рваные полосы ментолового оттенка и прозрачный покров цвета перванш, что придавало Дорсет сходство с запутавшейся в тине утопленницей. Она была кем-то уже давно похороненным, пусть лишь в мыслях, и ее визит оказался сродни визиту призрака, мертвеца, – в силу приобретенного мистицизма Форс был склонен видеть в нем дурной знак; если бы он когда-нибудь ее любил, испугался бы еще сильнее.
Но чары рассеивались. За закрытой дверью море продолжало биться волнами о камни, но чуть глуше. Ее слова были галькой, мелко отскакивающей от стен.
- Зря ты сюда приехала, – негромко заметил Ален, ощутимо надавив на плечи женщины, прежде чем неаккуратно потянуть пальто за воротничок. Дорсет так и осталась худощавой, по-подростковому костлявой, больше пригодной для сцены, чем для постели. – Зря приехала, дорогуша. За скандалом могла бы прикатить в Париж, эти толсторожие социалисты совсем двинулись. Кто-нибудь знает, что ты здесь?
Он спрашивал не без волнения, подталкивая Хелен к дверному проему кухни. Темная мысль мелькнула в голове, тонкая, но отчетливая, как царапина на амальгаме; он не стал предупреждать, что пол усыпан осколками стекла.

9

От нее не ускользнула ни небрежность, с которой мужчина забрал пальто,  стягивая его, пока она перекладывала туфли из одной руки в другую, ни давление его ладоней на плечи. Эти мелочи выдавали его смятение и злость. Впрочем, могла быть и не злость, а усталое раздражение или просто гнев отшельника, чье уединения разрушено столь беспардонным образом.
- Знаешь, почему мы делаем те или иные вещи? – поинтересовалась она, не оборачиваясь к Алену, - чтобы, упустив возможность сделать что-то, не спрашивать себя лет десять спустя: А что было бы, если… Может быть и зря… Но я бы сума сошла, мучаясь этим вопросом, если бы не приехала. Так что мне нужны ответы, а не скандалы. Но если ты хочешь, я могу разбить пару тарелок.
Она жестко и холодно усмехнулась, ступая вперед – к открытой двери и когда перед ней открылся усыпанный осколками зеркала* пол, удивленно обернулась, с печальной и полной наигранной жалости улыбкой.
- Ты, кажется, неплохо справился сам. Что это было? Зеркало?
Она наклонилась и подобрала длинный треугольный осколок дюймов восемь длинной и посмотрела на отражение собственных глаз, прежде чем, изящным движением руки протянуть находку хозяину дома.
- Ты ищешь вдохновения в осколках, или пишешь новый сценарий, и твой герой – антипод Нарциса?

10

Форс пальцами левой руки обхватил правое запястье – жест одновременно нервный и сдержанный, свидетельствующий о раздражении и творческом поиске. Когда иные сжимали виски, он заламывал руки.
Еще на репетиции он мучился предчувствием фальши в наивно-высокомерном «значит, мы больше не увидимся, профессор». Исполнение Хелен было безупречным и должным, но за саму холодность тона Ален хотел ее ударить: в ее персонажах была она сама, она отказывала партнеру по сцене (а на самом деле – Форсу) прописанными им же словами, что вызывали страшное неудовольствие. От других он требовал естественности в игре, проживания роли, а от Дорсет, на время их романа, предпочел бы искусственность.
Забавно, как все изменилось.
- Не болтай ерунды, – он оттолкнул руку женщины. – Обуйся лучше. Разбил бокал. Я пил.
Повернувшись к Хелен спиной, Форс открыл нижний ящик кухонного шкафа и уже привычным движением (как быстро он ко всему привыкал! мерный рокот моря примирял его с течением времени) вытащил спичечный коробок. С электричеством постоянно возникали проблемы, и он зажигал свечи, прежде чем тронуть выключатель, и это было естественно, как и легкий солоноватый привкус хранившихся в погребе продуктов.     
- Твой сожитель выставил тебя за дверь? – Ален хлопнул дверцей шкафа. – Тебе нужны деньги? Тебе мало тех убытков, что мы претерпели, когда ты сорвала нам спектакли?
Он завозился с примусом, чтобы угостить Хелен кофе, который захотел выпить и сам. Пальцы предательски дрожали: ее никто не ждал здесь; ждал ли ее кто-нибудь там? Она появилась так неожиданно, что могла бы точно так же скоротечно исчезнуть. В море...

11

Форс был бесконечно трогателен и мил в своем желании оскорбить и унизить. Хелен вскинула правую бровь – тонкую, подчеркнутую легким штрихом карандаша. На лице ее возникло так хорошо ей свойственное наигранное недоумение, эффектно смотревшееся благодаря продуманному макияжу.  От природы бледнокожая и светловолосая в рыжину, она нуждалась в косметике, чтобы быть яркой. И любила таковой быть, с детства ненавидя свои светлые брови и ресницы.
- Какое интересное предположение, Ален, - улыбка вишнеым полумесяцем скрадывала усмешку, - но неверное. Попробуй угадать еще раз.
Его предложение обуться Дорсетт встретила  лишь пожатием плеч – грязные ноги в такие туфли? И потом выкинуть их, получив взамен кратковременное удовольствие от возможности оказаться на дюйм выше мужчины. Выбросила протянутый было Форсу осколок обратно на пол кухни.
- Можешь предложить мне тапки, - решение было простым и самым приемлемым. Последующая судьба тапочек Форса, выпачканных грязными ступнями, мало заботила бывшую актрису.
Дьявол живет в мелочах.
В учете расходов до пенни,  в двадцати парах туфель и восьми шляпках, в перчатках до локтя, в длинном мундштуке для сигарет, в изводящих мужчин диалогах, в шпильках для волос и выученных назубок текстах пьес. В мелочных причинах разрыва в прошлом, в не менее мелочном поводе для нынешней встречи. Хелен нравилась россыпь этих мозаичных кусочков. Но все что она собирала из них – это себя. Бесконечно эгоистичная со своеобразными капризами, искусственными реакциями и заемными из пьес фразами Дорсет могла бы показаться недалекой и неумной тому, кто знал ее поверхностно, но всякий раз, когда для поддержания образа в обществе, будь то компания снобов, социалистов, приходских вдов или богемных бездельников,  нужно было блеснуть эрудицией, остроумием, или же пониманием обсуждаемой темы, оказывалось, что ей есть что сказать. Искусством ведения беседы на любую тему Хелен Дорсет владела в той же мере, что и секретами актерского искусства, не изменяя ни собственному незнанию, ни изящной, искусно ограненной фальши.
Не дожидаясь тапок, она все же прошла на кухню, ступая осторожно меж мелкими осколками. Добралась до стула справа от деревянного стола и села, водрузив туфли на подоконник, где они смотрелись весьма эффектно. Мелкий тонкий осколок впился в подушечку большого пальца и женщина, скривив брезгливо губы, закинула согнутую в колене ногу на  бедро второй и склонилась, высматривая крохотную радужную искорку. Подцепив осколок ногтями, без труда вынула его и положила на самый краешек стола.
- Ты так очаровательно стараешься меня ненавидеть, - сообщила она со вздохом, -только за убытки из-за сорванных пьес? Но ведь мы с тобой всегда знали, что незаменимых людей не бывает. Поставил бы на мое место дублершу. Софи Эддер сыграла бы не хуже.
Конечно не так, как Хелен Дорсетт, по-другому, мягче, без надрыва и завораживавшего зрителей драматизма, но не хуже.

Отредактировано Хелен Дорсет (30.08.2012 21:13:24)

12

Мужчина хмуро выслушивал воркования женщины, разжигая две толстые медово-желтые свечи на столе, у самой стены. Настроение было уже изрядно испорчено, привкус во рту перешел в горечь и сильнее захотелось выпить, но Форс не мог не отметить выразительные тональности поставленного голоса. Он спешно, обжигаясь, варил кофе, нехотя отдавая себе отчет в том, что делает то, что просит она, и в том, что это правильно. Он режиссер, она актриса. Он должен создать ей атмосферу для игры.
Она может утонуть. Эксцентричное купание в холодном море, полезно для тонуса – версия, если ее будут искать. Если нет, она просто исчезнет. Уйдет в море, вернется в море. «Она утонет» – мысль плавно обрела утвердительную форму будущего времени.
Обойдется без тапок. Силуэт дорогих туфель на подоконнике раздражал и вызывал какую-то зависть, словно он без безногим калекой, вернувшимся с войны. Ален не служил. Спектаклей для подобной публики он так же не давал.
На дно своей кофейной чашки, отличавшейся от других наличием плохо отмытого коричневого ободка, Форс плеснул немного закипевшей жижи. На разделочном столе высилась бутылка токайского. Присев на корточки, мужчина стал шарить в нижнем ящике. Кухонных шкафчиков было много, в каждом вперемешку хранились вещи его и чужие, постепенно теряющие принадлежность и становящиеся собственностью дома. Ален схватил ирландский виски (коньяка не было, он мог найтись в погребе, но Форс не был уверен) и на секунду помедлил: сначала пальцы тронули стеклянный бок пузырька со снотворным, затем память воскресила образ аптечного рецепта, потом и глаза различили порошок. Он не скрывал, что у него иногда случаются приступы депрессии. Он скрывал их масштабы.
Форс промурлыкал сквозь зубы какую-то песенку: не мог одновременно сосредоточиться на ответе и сокрытии своей алхимии. Нарочито громко открутил крышку с бутылки и подбросил ее в воздухе, чтобы та несколько раз медно звякнула по столешнице. Виски больше, чем кофе. Снотворного больше, чем виски (так ему показалось). Он попытался скрыть дрожь за размешивающими движениями ложечкой. Как можно естественней открыл шкаф и зашвырнул лекарство вглубь.
- С виски. Коньяка нет, извини. Пей, пока не остыл. Свободных тапок тоже нет. – Он поставил чашку перед Дорсет и принялся за свою порцию.
- Софи. Второй состав, – Форс ухмыльнулся. – Все хотят быть первыми. Почему нашу историю того, как я тебя сотворил, должны были играть другие?
Он сел напротив. В его виски было немного кофе.
- Хочешь перекусить? Я могу спуститься вниз за ветчиной и паштетом.

13

Попытка Форса придать кухонному столу романтический вид оставила Хелен равнодушной.  Мистер Дорсет, прожженный кутила и записной авантюрист оставил юной жене только фамилию, коммунальные счета, трехмесячное дитя во чреве и фамилию, прихватив все их скромные сбережения,  оба обручальных кольца и медальон, доставшийся Хелен от бабушки. Как оказалось, романтические иллюзии своей жены он тоже забрал.
Проревев неделю, Хелен решилась избавиться от ребенка и жить дальше самостоятельно. Возвращаться в Дублин к родителям в дом, где помимо них жил старший брат с женой и три младших сестры, молодая женщина не стала и взялась строить свое будущее сама, начав с того, что обзавелась любовником – небезызвестным театральным критиком, мучимым мигренями и язвой желудка, а от того обладавшим весьма мерзким характером.  Один из режиссеров, чтобы ублажить писаку, пригласил Хелен играть небольшую роль в новой пьесе, и это решение оказалось равно полезным, как для самой Дорсетт, так и для директора театра, где она довольно быстро освоилась.  Спустя три года случай вручил ее, как переходящий приз за привычку искушать саму Судьбу, в руки Алена Форса.
Он сделал ее прекрасной актрисой, вот только «Галатеей»  Хелен так и не стала.
- Потому что актеры всегда играют истории других людей, - короткое пожатие плеч и выразительный взгляд в сторону Алена. Взгляд, в котором явственно читался вопрос «неужели приходится объяснять такие очевидные вещи?»
Кофе вышел на редкость отвратительным – Ален перестарался с виски, но Хелен отпила пару глотков, чуть поморщившись от алкогольного послевкусия, сдобренного какой-то непонятной нотой.
- Не утруждай себя.
Она  достала из сумки  пачку сигарет и свой любимый тонкий мундштук. Дым сгладил привкус кофе с виски, и женщина сделала еще один медленный глоток.
- Лучше расскажи, чем занимаешься в этой глуши, и определись, хочешь ли, чтобы я составила тебе компанию до утра или вызовешь такси.  Я слишком хорошо тебя знала, Ален, чтобы обижаться, каким бы ни оказалось твое решение.
Чашка почти бесшумно опустилась на стол. Хелен пару секунд недоумевающее смотрела на расплывающейся перед глазами  кухонный шкаф над раковиной, на Форса, чья фигура стала размытой, а после и вовсе аморфной.
- У тебя дерьмовый кофе, - пробормотала она, чувствуя, что язык и губы с трудом вылепляют такие простые слова. Потом смежила веки – всего на секунду, чтобы встряхнуться и избавиться от странной апатии и сонливости и провалилась в густую, бархатную тьму.
От возможности сползти на пол актрису спасло лишь то, что она позволила себе облокотиться левым локтем о стол, когда курила. Муншдтук со стуком упал на пол,  а сама Дорсет осела на стуле и уткнулась лбом в предплечье безвольно упавшей на крышку стола руки.

14

Он чувствовал себя мышью. С этой чертовкой он чувствовал себя ничтожеством. Этого он никогда не мог ей простить.
Все началось стандартно: Ален выбирал из горстки рекомендованных (переспавших с кем надо) актрисок одну для себя, как обычно отдавая предпочтение харизме, а не красоте. Его привлекли скулы Хелен. Скулы оказались довольно талантливыми.
Она выполняла его пожелания: набрать пару фунтов, сбросить пару фунтов, поработать над речью, взять уроки хореографии, и он не заметил, в какой момент стал выполнять ее пожелания, прислушиваться к ее советам и скрытно потакать ее капризам. Прекрасный творческий союз и уничижительный тандем сердец. Кто-то должен был задохнуться с аритмией. Форс предпочел бы, чтобы первой сдалась Дорсет. Она ушла, по-своему, женски-мстительно сорвав спектакль, но долгожданного успокоения он не ощутил. Он уже был мышью.

Ален благоговейно внимал шевелению губ актрисы, не разбирая слов, но тревожно выгадывая, когда артикуляция станет все смазанней, как помада, с неанглийским шиком выходящая за контур. Форс затаился и ждал, расправив плечи, чтобы внушить самому себе вид охотника за случайной, редкой дичью. В какой-то момент его рука дрогнула, и несколько кофейных капель резко, неприязненно разбились о столешницу. Он подумал, что, должно быть, с таким же звуком спеленанное тело опускается на морское дно.       
- Что, дорогуша, уже пьяна? – Ален насмешливо и довольно отметил, поднимаясь. В довольстве звенели нервические нотки волнения. Хелен не реагировала на движения.
Форс сделал несколько шагов и покачнулся над расслабленным телом. Алкогольная мысль лихорадочно работала, предлагая более любопытные варианты избавления от давешней головной и сердечной боли. Если ее никто не будет искать…если ее конец предрешен…если она полностью в его власти…
Он присел и с остервенелой нежностью погладил женские лодыжки.
…если никто не узнает…
…никто не узнает…
…не узнает…
Ален не заметил, что перешел на ритмичный шепот, вторящий песне волн.   
В запасах нашлась веревка, достаточно длинная, чтобы ее, разрезанной надвое, хватило на связывание рук и ног. Узлы Форс старался делать сильные, крепкие. Кухонное полотенце куда-то подевалось, а жертвовать собственный носовой платок для кляпа он пожалел.
В одной руке опасно танцевала свеча. С виду хрупкая Хелен оказалась тяжелой и неудобной для перемещения. Он уронил ее в прихожей, чертыхаясь, поцарапал о косяк и от злости чуть не спустил кувырком по лестнице в погреб – в последний момент испугался, что может быть кровь, которую придется убирать. Бросив тело у подножья, среди прохладных ароматов медленно тлеющих продуктов, он поспешил обратно на кухню и пил уже в одиночестве до состояния, пока шум в голове не стал неотделимым от шума воды. Почти ползком Форс добрался до кровати и отключился.


Вы здесь » кислород » Канон must die! » The Sea, the Sea.